{Lovefool} {Amour dupe}
Dear, I fear we're facing a problem
Chéri, j'ai bien peur que nous soyions face à un problème.
you love me no longer, I know
Tu ne m'aimes plus... Je sais.
and maybe there is nothing
Et peut être qu'il n'y a rien
that I can do to make you do
Que je puisse faire pour que tu m'aimes.
Mama tells me I shouldn't bother
Maman me dit que je ne devrais pas m'inquiéter,
that I ought just stick to another man
Que je ferais mieux d'essayer de m'accrocher à un autre homme.
a man that surely deserves me
Un homme qui me mérite sûrement...
but I think you do!
Mais je pense que c'est ton cas!
So I cry, and I pray and I beg
Alors je pleure, je prie et je supplie.Chéri, j'ai bien peur que nous soyions face à un problème.
you love me no longer, I know
Tu ne m'aimes plus... Je sais.
and maybe there is nothing
Et peut être qu'il n'y a rien
that I can do to make you do
Que je puisse faire pour que tu m'aimes.
Mama tells me I shouldn't bother
Maman me dit que je ne devrais pas m'inquiéter,
that I ought just stick to another man
Que je ferais mieux d'essayer de m'accrocher à un autre homme.
a man that surely deserves me
Un homme qui me mérite sûrement...
but I think you do!
Mais je pense que c'est ton cas!
So I cry, and I pray and I beg
Love me love me
Aime moi aime moi,
say that you love me
Dit que tu m'aimes.
fool me fool me
Trompe moi, trompe moi,
go on and fool me
Continue et trompe moi
love me love me
Aime moi aime moi,
pretend that you love me
Prétend que tu m'aimes,
leave me leave me
Quitte moi quitte moi,
just say that you need me
Dit juste que tu as besoin de moi.
So I cried, and I begged for you to
Alors je pleurais, et te suppliais
Love me love me
De m'aimer, de m'aimer,
say that you love me
De dire que tu m'aimes,
leave me leave me
De me quitter, de me quitter,
just say that you need me
Dit juste que tu as besoin de moi
I can't care about anything but you
Je ne peux prendre soin de rien d'autre que toi.
Lately I have desperately pondered,
Récemment, j'ai réfléchi, désespérément.
spent my nights awake and I wonder
J'ai passé mes nuits éveillée, et je me demande:
what I could have done in another way
Qu'aurais je pu faire d'autre
to make you stay
ff2200]Pour te faire rester?
Reason will not pledge a solution
La raison ne trouve pas la solution,
I will end up lost in confusion
Je finirais perdue, dans le doute
I don't care if you really care
Je m'en fiche si tu t'en fiches vraiment,
as long as you don't go
Aussi longtemps que tu ne partiras pas
So I cry, I pray and I beg
Alors je pleure, je prie et je supplie
Love me love me
Aime moi aime moi,
say that you love me
Dit que tu m'aimes.
fool me fool me
Trompe moi, trompe moi,
go on and fool me
Continue et trompe moi
love me love me
Aime moi aime moi,
pretend that you love me
Prétend que tu m'aimes,
leave me leave me
Quitte moi quitte moi,
just say that you need me
Dit juste que tu as besoin de moi.
So I cried, and I begged for you to
Alors je pleurais, et te suppliais
Love me love me
De m'aimer, de m'aimer,
say that you love me
De dire que tu m'aimes,
leave me leave me
De me quitter, de me quitter,
just say that you need me
Dit juste que tu as besoin de moi
I can't care about anything but you
Je ne peux prendre soin de rien d'autre que toi.
(anything but you)
(Rien d'autre que toi)
Love me love me
Aime moi aime moi,
say that you love me
Dit que tu m'aimes.
fool me fool me
Trompe moi, trompe moi,
go on and fool me
Continue et trompe moi
love me love me
Aime moi aime moi,
pretend that you love me
Prétend que tu m'aimes,
leave me leave me
Quitte moi quitte moi,
just say that you need me
Dit juste que tu as besoin de moi.
So I cried, and I begged for you to
Alors je pleurais, et te suppliais
Love me love me
De m'aimer, de m'aimer,
say that you love me
De dire que tu m'aimes,
leave me leave me
De me quitter, de me quitter,
just say that you need me
Dit juste que tu as besoin de moi
I can't care about anything but you
Je ne peux prendre soin de rien d'autre que toi.


